interviews /Kralova Zuzana and her style…

"For Kralova I like to include sustainable or recycled materials and use new technologies as much as I can."

KRALOVA ZUZANA AND HER STYLE...

 


Kralova Zuzana and her style …


KRALOVA

Zuzana Kralova is a Czech designer based in Alicante. Since her beginnings in Madrid she has been at the head of her KRALOVA brand where she combines innovation and new fabrics with zero waste designs creating, as a result, comfortable and timeless garments with a touch of refinement.


Zuzana Kralova es una diseñadora checa residenciada en Alicante, desde sus inicios en Madrid ha estado a la cabeza de su marca KRALOVA en la cual mezcla la innovación y el desarrollo de nuevos tejidos con diseños zero waste, creando como resultado prendas cómodas, timeless manteniendo un punto de refinación. 


How long have you lived in Madrid?

I’ve been in Madrid for 9 years now. Following my studies in the Czech Republic (Bachelor & Master of Arts), I graduated from the Istituto Europeo di Design (IED) in Madrid. A simple 3-month exchange program revealed a great opportunity to develop my professional career in Spain. A month after completing my studies I became a part of the footwear and handbags department at CORTEFIEL and later at PEPE JEANS, designing collections of Swimwear and Accessories. One year later, the IED called me to offer me a teaching position and I accepted. I taught for 3 years. A magnificent experience. At the same time I started making my own collections, under the KRALOVA Design brand. I presented them at the Mercedes Benz Fashion Week and at other important catwalks.


¿Cuánto tiempo has vivido en Madrid?

Viví en Madrid durante 9 años. Aparte de mis estudios en la República Checa /Bachellor & Master of Arts/ me gradué en Istituto Europeo di Design en Madrid. Un simple intercambio de 3 meses de programa Erasmus me hizo ver la gran oportunidad de desarrollar mi carrera profesional en España. A un mes de terminar los estudios empecé a formar parte del departamento de calzado y bolsos en CORTEFIEL y posteriormente en PEPE JEANS, diseñando colecciones de Swimwear y Accesorios. Un año después de estudiar en IED me llamaron por si quería ejercer de docente y lo fui durante 3 años siguientes. Una experiencia magnífica. Paralelamente empezaba hacer mis propias colecciones, bajo la marca KRALOVA Design, las presenté en Mercedes Benz Fashion Week y en otras importantes pasarelas. 

 


Now you live in Alicante …

Yes, the first year in Alicante was curious. I wanted to create something of my own personal essence. I set up my studio just 50 meters from the beach. People would ask why I didn’t choose somewhere like Barcelona or New York, but I felt the need to turn things around radically and do the opposite of what I am “supposed” to do. Now, 2 years later, I can say that the creative freedom I have here would not be so in Madrid city centre or elsewhere. I realize that it does not matter where I am physically, since I can work from anywhere in the world and follow my feelings.


Ahora vives en Alicante…

Sí, el primer año en Alicante fue curioso, me apetecía crear algo desde mi verdadera esencia. Mi estudio lo puse a 50 metros de la playa. La gente me preguntaba porque no me fui a Barcelona o a Nueva York, pero yo sentía la necesidad de darle vuelta a las cosas radicalmente y hacer todo lo contrario a lo que “debía” hacer, ahora 2 años más tarde descubro que la libertad creativa que tengo aquí, y que no podría tener en el centro de Madrid o en otro lado. Me doy cuenta de que no importa dónde esté físicamente ya que puedo trabajar desde cualquier lugar del mundo y hacer lo que realmente siento.

 

 

Did you choose Alicante for any specific reason?

In Madrid I had great success, I was surrounded by so many people, events and suddenly I missed the authenticity. It is as if you realized you are losing your identity. In fact, from Alicante I have obtained more exclusive projects and interesting collaborations than when I lived in Madrid: a grant from WORTH PARTNERSHIP PROJECT, in closeness to the suppliers of Elche / Elda; technological institutes AITEX in Alcoy and INESCOP in ELDA, life-long artisans… I feel fulfilled with my design studio, not only the brand, which for a creative means a huge change. The change was radical, but the objective was to let go and welcome new opportunities and ideas.


¿Escogiste Alicante por alguna razón?

En Madrid tuve grandes éxitos, estuve rodeada de demasiadas personas, acontecimientos y de repente eché de menos la autenticidad, es como si te dieras cuenta que estás perdiendo tu identidad.

De hecho, desde Alicante he conseguido más proyectos exclusivos y colaboraciones interesantes que cuando vivía en Madrid: Grant de WORTH PARTNERSHIP PROJECT, cercanía con los proveedores de Elche/Elda, institutos tecnológicos AITEX en Alcoy e INESCOP en ELDA, artesanos de toda la vida… Noto que me realizo, tengo mi estudio de diseño, NO SOLO la marca, lo que para un creativo significa un cambio enorme. El cambio fue radical, pero el objetivo fue “soltar y vaciar” para poder acoger nuevas oportunidades e ideas.

 

KRALOVA

 

What do you think is the authenticity that you were looking for?

I guess it’s because I gave my career a 180º turn to be able to carry out even bigger projects. And in order to take such a turn, one has to stop and reflect, make changes, RE-DESIGN YOURSELF and express it almost as a necessity.


¿A qué crees que se deba esa autenticidad que tanto buscabas?

Imagino que es porque le di un giro 180º a mi carrera para poder realizar proyectos aún más grandes. Y para poder dar un giro así, uno tiene que parar y reflexionar, efectuar cambios, RE-DESIGN YOURSELF y tomárselo casi como una necesidad.

 

 

 

How did you discover the sustainable side of this change?
It was a sum of many moments where ideas were connected. Everything comes for a reason, like a sign. Right now, I could easily have 500 or more garments in my studio. That’s a lot and these are just the samples I’ve produced over the years. One day I decided that I like the idea of accumulation ONLY as an artistic concept, but not as a tool to produce fashion. I do not make garments to have a collection of 30 looks, but to design clothes and shoes with a meaning, adding values beyond simply a visual joy.
In my studio, I used to have a lot of rolls of fabrics. When I looked at them, I realized I did not know where they came from, and this was worrying to me.


I began to wonder: how can I contribute to fashion as a creator? And that’s where I became interested in the other sides of creation. One of my innovative techniques is ZERO WASTE. It fascinates me to be able to create a garment out of a rectangle or a square of fabric using up every last cm2. I can not cut a piece of cloth and throw away the scraps. I can not do it anymore. I always pick up the cutoffs aspiring to make a dress with the pieces.


I also started testing 3D technology, laser cutting and new smart fibers, or smart textiles. Thanks to winning the Telekom Deutsche contest in Berlin, I had access to all these technologies in the FabLab where I spent 6 wonderful months.

 


¿Como has descubierto en este cambio la parte sostenible?


Fue un acontecimiento de muchos momentos donde se han conectado las ideas. Todo llega por algo, como una señal. Ahora mismo puedo tener fácilmente unas 500 prendas o más en mi estudio. Son muchas y solo es el muestrario que produje a lo largo de estos años.

Un día pensé que la idea de acumulo me gusta SOLO como concepto artístico, pero no como herramienta de producir moda. Yo no hago prendas por tener una colección de 30 looks, sino /yo/ diseño prendas y zapatos con sentido, sumando valores de evocar más allá que simplemente un gozo visual. 

En mi estudio solía tener un montón de rollos de tejido. Cuando los miraba, no sabía qué pensar porque no tenía la certeza de dónde provenían, no conocía su origen y eso me provocaba preocupación.

Me empecé a preguntar MUY A MENUDO: ¿qué aporto como creadora al mundo de la moda? Y allí es donde me empecé a interesar en otros puntos de vista de la creación. Una de mis técnicas innovadoras es ZERO WASTE. Me fascina poder crear una prenda de un rectángulo o un cuadrado aprovechando hasta el último cm2. No puedo cortar un trozo de tela y el resto tirarlo. Ya no puedo hacerlo. Siempre recojo los restos aspirando que haré un vestido con los trocitos. 

También empecé a experimentar con la tecnología de 3D, corte laser y nuevas fibras inteligentes = smart textiles. Gracias a ganar el concurso de Telekom Deutsche en Berlín, he tenido el acceso a todas estas tecnologías en el FabLab en el cual pasé 6 meses maravillosos. 

 

 

KRALOVA

 

You’ve told me that you have a lot of experience with laser cut. Could you tell me exactly how you use it?
I discovered Laser cut in Berlin. I started making small cutting prototypes as well as engraving with wood materials and some fabrics. It inspired me so much that I developed an extensive project of garments made with a ​2D to 3D concept. That is, the volume itself is based on simple gravity.

The garment is developed using the suspension points: shoulders, neck, etc., and through the cuts, made with industrial cutting machines, the grammage of the garment influences the final shape. This technique is naturally zero waste. The design is digital and can be saved as a .dxf file. With this technique I mainly make shirts and dresses. They are clothes that come rolled in a tube. It is very practical. 🙂


¿Me has comentado que tienes mucha experiencia con laser cut. Podrías explicar qué es lo que haces exactamente?


El Laser cut lo descubrí en Berlín. Empecé a hacer pequeños prototipos de corte y también del grabado, con materiales como madera y otros tejidos. Me inspiró tanto que desarrollé un proyecto amplio de prendas hechas con la idea de 2D a 3D. Es decir: el volúmen en sí funciona o se crea a base de la simple gravedad.

La prenda se desarrolla a través de los puntos de suspensión: hombros, cuello, etc. Y a través de los cortes, menos o más profundos /ahora ya hechos con máquinas industriales de corte/. El gramaje del tejido influye en la forma final. Esta técnica es prácticamente un zero waste porque no hay  desperdicio. El diseño es digital, un archivo .dxf.. Con esta técnica hago principalmente shirts y dresses. Son prendas que se enrollan en un tubo. Es muy práctico. 🙂

 

 

KRALOVA

 

What kind of materials can be laser cut?

With a laser, you can cut some natural or 50/50 materials. Half natural half synthetic. Nothing plastic. Because the laser is ultimately like fire and would burn the fabric.


¿Qué tipo de materiales se pueden cortar con láser?

Con el láser puedes cortar materiales algunos naturales o 50/50. Mitad naturales mitad sintéticos. Nada de plástico. Porque láser al final es fuego y la tela se quemaría. 

 

 

 

Do you also work with recycled plastic knitting called “tricotosa”?

Yes, right now I have finished a knitting collection based on the yarn made from recycled plastic bottles that come from the Mediterranean Sea.


¿También trabajas con la tricotosa de plástico reciclado? 

Sí, justo ahora he terminado una colección de tricotosa basada en el punto hecho con hilo de botellas de plásticos recicladas que provienen del mar Mediterráneo. 

 

 

KRALOVA

 

Would you like to work only with ecological or sustainable materials in the future?

Yes, I would love it, but I find it difficult to do this right now. I move around from factory to factory, I know the manufacturing methods of the fabrics and products, and the truth is at some point there is usually some kind of chemical or synthetic component, or the manufacturing itself is unsustainable. For Kralova I like to include sustainable or recycled materials and use new technologies as much as I can.

Recycling goes hand in hand with sustainability. We are starting to realize that this issue is all around us and sustainability could be the new beginning of a “post-consumption” era.

Yes, I feel the same way, fashion is very linked to lifestyle, art and culture; it is very close. Fashion has already been exploited a lot in terms of aesthetics in the past.

Today there is more awareness, and that is what creates new eclectic styles and the future of fashion. I value a lot of small designers and emerging brands that risk and innovate. Unfortunately, not all of these pioneers have the success they deserve. They tend to be overtaken by consolidated brands with bigger budgets.

 

¿Te gustaría que en el futuro todos tus materiales sean ecológicos o sostenibles?

Sí, me encantaría, pero a 100% lo veo difícil ahora. Me muevo por las fábricas, conozco los métodos de fabricación de los tejidos/productos y la verdad que suele haber alguna parte o componente químico/sintético, o la propia fabricación que es poco sostenible. Para Kralova me gusta incluir materiales sostenibles, diseñar materiales reciclados y utilizar nuevas tecnologías. 


El reciclaje va mano a mano con lo sostenible. Estamos dándonos cuenta de la materia que nos rodea y que la sostenibilidad podría ser el nuevo comienzo, un “post consumo”…

Sí, lo mismo pienso que la moda está muy ligada a lifestyle, arte y a la cultura, está todo muy unido. La moda ya se ha explotado mucho en términos de estética. 


Hoy en día hay más conciencia, y es lo que hace que se crean nuevos estilos eclécticos y moda de futuro. Valoro mucho a pequeños diseñadores y marcas emergentes que arriesgan e innovan. Por desgracia no todos estos pioneros llegan a tener el éxito merecido, se les suelen adelantar las marcas consolidadas con buenos budgets para invertir.

 

 

Is sustainable fashion the new luxury for you?

Yes, exactly. The NEW LUXURY is to turn waste into art, into fashion, into a quality product. Right now, I am in a very enriching partnership. We rescue fish skins that would have gone to landfill and we tann them.

I think that in the very near future we will see even more initiatives like these. My inspiration is in the everyday, in the real problems. I am inspired by society and its culture, not politics. I love discovering the changes that are made every day, and how the mentality of people and their attitudes towards consumption and life in general changes.

In the luxury sector, people will continue to buy a bag for €20.000 but little by little they will be adding other values: origin of the material, names and faces of the people who have made it, how and what conditions they are working in… and this is a side of the luxury that will be seen more and more.

 

¿Para ti el nuevo lujo es la sostenibilidad?

Sí, exacto. El NUEVO LUJO es convertir los residuos en arte, en moda, en un producto de calidad. Ahora mismo estoy en un partnership muy enriquecedor. Rescatamos pieles de pescado que irían al vertedero y las curtimos. Creo que en el futuro muy próximo vamos a ver aún más iniciativas como estas.

Mi inspiración está en lo cotidiano, en los problemas reales. Me inspiro en la sociedad y su cultura, no en la política. Me encanta estar descubriendo los cambios que se efectúan cada día, y cómo cambia la mentalidad de la gente y sus actitudes hacia el consumo y vida en general.

En el sector lujo, la gente va a seguir comprando un bolso de 20.000€ pero poco a poco se van a ir añadiendo otros valores: origen del material, nombres y caras de las personas que lo han hecho, cómo y en qué condiciones…y esto es también una parte del lujo que ahora no se ve tanto pero pronto se verá. 

 

KRALOVA

 

So according to your opinion we will no longer see people around wearing brands that you immediately recognize? You will not be able to distinguish Gucci, for example?

I think that will never go away. It is the same with ereaders, real books have not disappeared either. And they will not disappear. In my opinion, new horizons will be opened to produce and consume fashion, in fact it is already happening.


¿Entonces según tu opinión va a desaparecer el hecho de que ves a alguien por la calle con marcas que ni siquiera vas a conocer? Ya no vas a poder distinguir qué es Gucci, por ejemplo?

Para mí creo que eso no va a desaparecer. Es lo mismo que los ebooks, los libros tampoco han desaparecido. Y no van a desaparecer. En mi opinión se abrirán nuevos horizontes de producir y consumir moda, de hecho está sucediendo ya. 

 

 

What is your relationship with social networks?

For me it is important to work and create. As Picasso said: “Let inspiration catch you working” *laughs*. In any case, the message I transmit through each publication on the socials is important.

My case is of course different from influencers. Around 100 likes on a post of mine might get me a client. And obviously I prefer to have those few likes and get real feedback over having 1000 empty likes. I live off design. I do not have any side job. Having the freedom that I have is always what I look for and gives me the energy to continue growing and experimenting.


¿Cual es tu relación con las redes sociales?

Para mi es importante trabajar y crear. Como dijo Picasso: “Que la inspiración te pille trabajando”. /risas/ En todo caso es importante el mensaje que transmito con cada publicación en las redes. Mi caso es por supuesto distinto a las/los influencers. Igual un post mío de 100 likes me consigue un cliente. Y obviamente prefiero tener esos poquitos likes en una foto en Instagram y conseguir feedback real antes de tener 1000 likes de relleno. Yo vivo de diseño. No tengo ningún side job. Tener la libertad que tengo siempre es lo que busco y me da energía para seguir creciendo y experimentando.

 

 

Finally, you have participated in the Worth Partnership Project. What project did you present? How did it go?

Yes, I got a grant from WORTH PARTNERSHIP PROJECT. I have presented the project FISH_FISH: https://www.youtube.com/watch?v=HPxHFJvIiBs

Footwear made with recycled materials from marine whojaste. I am starting to investigate further, I have 2 partners, one in Italy (fish skin tanners) and the artisan factory in Elche. I expect about 9 intensive months of development. 🙂

 

KRALOVA

 

Has participado en el Worth partnership project. ¿Qué proyecto has presentado? ¿Cómo te ha ido?

Sí, he conseguido el grant de WORTH PARTNERSHIP PROJECT. He presentado el proyecto FISH_FISH. https://www.youtube.com/watch?v=HPxHFJvIiBs
Calzado hecho con materiales reciclados provenientes de residuos marinos. Estoy empezando a investigar más a fondo, tengo 2 partners, uno en Italia /curtidores de pieles de pescado/ y la fábrica de artesanos en Elche. Me esperan unos 9 meses intensivos de desarrollo. 🙂

 

KRALOVA