interviews /Eya Bach – the new sustainable brand was born

"An important part of our philosophy is to inform people so they can appreciate the benefits of "slow fashion""


Eya Bach – the new sustainable brand was born

Eya BachIn the romantic atmosphere of one of the best preserved medieval towns in the Iberian peninsula Eya Bach is born. A brand with more innovative purposes that the 21st century can offer: zero waste culture.

En el ambiente romántico de unos de los pueblos medievales mejor conservados en la península ibérica nace Eya Bach, una marca con propósitos más innovadores que puede ofrecer el siglo 21: la cultura de cero residuo.


Eya, how was the idea of ​​creating a sustainable brand born?

I wanted to offer a sustainable, comfortable, elegant alternative to the current wardrobe. A “total look” with positive and healthy clothes for people but also for the planet.

I visualized a minimalist wardrobe with a nod to Catalan rustic design, full of linen garments, jute sandals and silver jewelry. And with that, bring a modern and sustainable vision to classical craftsmanship.

We investigate how to apply circular economy and the concept of zero waste in our production process. And we started the brand with a commitment to the simple idea that the best products are made with quality sustainable materials.

With dedication to small details, we have been creating our universe. We are a small team that is growing little by little.

We think that each decision makes a difference, because the lightest elements, such as a feather, are the ones that cause the big changes. We believe wholeheartedly in the intrinsic value of things well done.


Eya, ¿cómo nace la idea de crear una marca sostenible?

Quería ofrecer una alternativa sostenible, cómoda y elegante al armario actual. Ofrecer un “total look” con  prendas positivas y saludables para las personas pero también para el planeta.

Visualicé un armario minimalista  con un guiño hacia el diseño rústico catalán , lleno de prendas de lino, sandalias de yute y joyas de plata. Y con ello  traer una visión moderna y sostenible a la artesanía clásica.

Investigamos como aplicar la economía circular y el concepto de cero residuo en nuestro proceso de producción. E Iniciamos la marca entregadas a la simple idea de que los mejores productos están hechos con materiales sostenibles de calidad.

Con dedicación a los pequeños detalles, hemos ido creando nuestro universo.

Somos un pequeño equipo que poco a poco va creciendo. Pensamos que cada decisión marca la diferencia, pues los elementos mas ligeros , como puede ser una pluma, son los que provocan los grandes cambios. Creemos de todo corazón en el valor intrínseco de las cosas bien hechas. 


Eya Bach



Why fashion?

I have always been attracted to arts and crafts, since I was a child I painted and cut fabrics. I suppose that a fashion brand includes many of the creative disciplines that I love. After my studies in fine arts and fashion, it was very clear that this was my job. The color, the volumes, the human anatomy, the fabrics, the textures, using my hands, movement and making others feel good … are elements I work with every day and I love it.

¿Por qué moda?

Siempre me he sentido atraída por el arte, y la artesanía, desde muy niña he pintado y cortado telas. Supongo que una marca de moda incluye muchas de las disciplinas creativas que me apasionan. Después de mis estudios en bellas artes y en moda, tuve muy claro que este era mi oficio.

El color, los volúmenes, la anatomía humana, los tejidos, el tacto, trabajar con las manos, el movimiento y hacer sentir bien a los demás…son elementos con los que trabajo cada día y eso me encanta.





How do you apply the concept of zero waste and the circular economy to your brand?

My own philosophy of “slow life” and sustainability has inevitably influenced the creation of the brand. For me it is logical and natural that the brand is aligned with my personal values.

That’s why we apply the concept of zero waste to our design and patterns. We design garments that use 100% of the fabric to avoid scraps. That requires a lot of time for previous investigation so that the garment adapts to the body with geometric forms that move away from traditional styles. It is a very creative challenge.

On the other hand, we design garments with conventional cut that do generate textile waste, but we reuse these cuts to create new unique haute couture garments. In this way, our production generates zero waste.

All aspects of the brand follow this same pattern, from packaging, labels, etc. … everything is made out of ecological and / or recycled materials. Sustainability values ​​are part of our DNA and are applied in all areas of our company.


¿Cómo aplicas el concepto cero residuo y la economía circular en tu marca?

Mi filosofía de vida mas “slow” y sostenible era inevitable que influyera en la creación de la marca. Para mi es lógico y natural que  la marca esté alineada con mis valores personales.

Por eso aplicamos el concepto cero residuo desde el diseño y los patrones. Diseñamos prendas que utilizan el 100% del tejido en su confección para evitar los recortes de tela. Eso conlleva mucho tiempo de investigación previa para que la prenda se adapte al cuerpo con formas geométricas que se alejan del patroneo tradicional. Es un reto muy creativo de diseño y oficio.

Por otro lado diseñamos prendas con corte convencional que si generan residuo textil, pero reutilizamos estos recortes para crear nuevas prendas de alta costura únicas. De esta forma nuestra producción genera cero residuo.

Todos los aspectos de la marca siguen este mismo patrón, desde el packaging, las etiquetas, etc.… son de materiales ecológicos y/o reciclados. Los valores de sostenibilidad son parte de nuestro ADN y se aplican en todas las áreas de nuestra empresa.



Eya Bach



Was it difficult to find certified and ethical providers?

Yes, in fact it took me several years of research into materials, suppliers and more sustainable production methods before starting. Now every day is easier because little by little fabric manufacturers add to sustainability, but even so there are few and most are from outside the peninsula. Having less variety of fabrics limits the design a bit, but for me it is a challenge that I tackle with passion. I would encourage Spanish suppliers to support sustainable fabrics and thus boost the km0 trade.

¿Fue difícil encontrar proveedores certificados y éticos?

Sí, de hecho me llevó varios años de investigación de materiales, proveedores y maneras de producción mas sostenibles antes de emprender. Ahora cada día es mas fácil porque poco a poco los fabricantes de tejidos se suman a la sostenibilidad, pero aun así son pocos y  la mayoría son de fuera de la península. Al tener menos variedad de tejidos, limita un poco el diseño, pero para mi es un reto que abordo con pasión. Yo animaría a los proveedores españoles para que apostaran por tejidos sostenibles y así potenciar el comercio km0.


You work with recycled and ecological materials, which of the two do you like the most?

For me the most pleasant and healthy are the ecological ones.

It reassures me to know that at the end of life these biodegradable garments will be compatible with nature and will be part of the cycle of organic life.

¿Trabajas con materiales reciclados y ecológicos, cuál de los dos te gusta más?

Para mi los mas agradables i saludables son los ecológicos.

Me tranquiliza saber que al final de la vida de estas prendas biodegradables serán compatibles con la naturaleza y formaran parte del ciclo de la vida orgánica.


Eya Bach


Do you have a preferred material and why?

I am in love with ecological plant fabrics such as: orange, nettle, coconut, hemp, pineapple, mushroom vegetable leather, bamboo … Although in this collection I have mostly used linen. I think linen is a precious fabric. It is also long-established, I like the fact that this fabric is what Queen Cleopatra wore in ancient Egypt.

¿Tienes un material preferido y porqué?

Soy una enamorada de los tejidos vegetales ecológicos cómo : la naranja, la ortiga, el coco, el cáñamo, la piña, el cuero vegetal de setas, el bambú….Aunque en esta colección el que mas he utilizado es el lino, me parece un tejido precioso y muy antiguo, me gusta saber que este tejido es el que vestía la reina Cleopatra en el antiguo Egipto.



Is your entire collection made in Besalú?

Yes, every garment, jewel and accessory is made by hand, in our workshop in Besalú. We are proud to say that we produce in a “slow” way and we like to make the garments durable. We encourage our customers to visit us and see the workshop. For me it is important to generate quality jobs and bring back the local textile industry. The positive work space and environment allow us to work very comfortably as a team. When you work with passion,  you get better results.

¿Toda tu colección se confecciona en Besalú?

Si, Cada prenda, joya o complemento se hace a mano, en nuestro taller en Besalú. Nos enorgullece decir que producimos de manera “slow” y nos gusta hacer que las prendas tengan durabilidad. Animamos a nuestros clientes a que nos visiten y puedan ver el taller. Para mi es importante generar puestos de trabajo  de calidad y recuperar la industria textil km0. El espacio de trabajo y el ambiente positivos hacen que trabajemos muy a gusto y en equipo. Las cosas hechas con pasión tienen un mejor resultado final.



Eya Bach



What types of customer come to your workshop?

The people who visit us most are people with a certain degree of awareness, quite familiar with sustainability and craftsmanship. All our customers value the quality and exclusivity of our products. But also, we are surprised to see that people who discover us by chance fall in love with our philosophy and our products and opt for new, more natural habits.

An important part of our philosophy is to inform people so they can appreciate the benefits of “slow fashion“. For me it is essential to give a sustainable fashion alternative without losing the design. On the contrary, I think that the innovative ecological materials have a different “know-how” and bring a lot of style and elegance to the garments.

Our goal is that when you visit us you feel at home.

¿Qué tipo de cliente viene a tu taller?

La gente que mas nos visita son personas con un cierto grado de conciencia, bastante familiarizados con la sostenibilidad y la artesanía. Todos nuestros clientes valoran mucho la calidad y la exclusividad de nuestros productos. Pero también, nos sorprende ver que la gente que nos descubre y desconoce la moda sostenible, se enamora de nuestra filosofía y nuestros productos y apuestan por unos nuevos hábitos mas naturales.

Una parte importante de nuestra filosofía es informar a la gente para que puedan apreciar los beneficios de la “slowfashion”.

Para mi es imprescindible dar una alternativa de moda sostenible sin perder el diseño, al contrario, creo que los materiales innovadores ecológicos tienen un “how know” diferente y aportan mucho estilo y elegancia a las prendas.

Nuestro objetivo es que cuando nos visites te sientas como en casa.



Eya Bach


From your point of view, do you think there are more and more conscious consumers?

Yes, in fact there are already studies that show that the ecological values ​​in consumers have risen a lot in recent years. I do not know if it’s because of fashion or because people are really changing. But I think it’s a trend that’s here to stay. It is a silent revolution. A lifestyle change for good. I think that little by little we will be able to live in a healthier society.

Desde tu punto de vista, ¿crees que hay cada vez más consumidores conscientes?

Sí, de hecho ya hay estudios que demuestran que los valores ecológicos en los consumidores ha subido mucho estos últimos años, no se si por moda o porque realmente la gente esta cambiando. Pero creo que es una tendencia que viene para quedarse. Es una revolución silenciosa. Un cambio de estilo de vida para bien. Creo que poco a poco conseguiremos vivir en una sociedad, en general, más saludable.




What plans and objectives do you have for this year?

One of my main goals is to expand the workshop and the team. On the other hand we plan to strengthen the web and social networks, to publicize how we work transparently so that more people can fall in love with sustainable fashion. Of course keep innovating, create new products with new materials, to offer a fashion with a lot of style, 100% sustainable and avant-garde.

Soon we will appear on the Ethical Time app for sustainable fashion brands.

This summer we present a new collection for women called “Oceania”, inspired by the biodiversity of the ocean floor, along with the launch of our new lines: handmade jute sandals and minimalist jewelry. And we hope, before autumn, to launch the capsule collection for men.

All this will be available in our online store

¿Qué planes y objetivos tienes para este año?

Uno de mis objetivos principales es ampliar el taller y el equipo. Por otro lado tenemos previsto potenciar la web i las redes sociales, para dar a conocer de manera transparente cómo trabajamos y que más gente se enamore de la moda sostenible.  Por supuesto seguir innovando, crear nuevos productos con nuevos materiales,  para ofrecer una moda con mucho estilo, 100% sostenible y vanguardista.

En breve estaremos presentes en la app Ethical Time para marcas de moda sostenible.

Este verano presentamos nueva colección de mujer llamada “Oceanía”, inspirada en la biodiversidad del fondo del océano, junto con el lanzamiento de nuestras nuevas líneas: Sandalias artesanales de yute y  joyería minimalista. Y esperamos, antes del otoño, lanzar la colección cápsula para hombre.

Todo ello estará disponible en nuestra tienda online