interviews /Cadascú – design make by recycled wood

"We use recycled materials of natural origin; for wood sanitation we use cold, salts or oxides."

CADASCÚ - DESIGN MAKE BY SUSTAINABLE WOOD

Cadascú – design make by recycled wood

Cadascú

 

Cadascú is a brand from Valencia. They make wooden sculptures, furniture and decorative objects. Its founders are Clara Luz and Ximo Ortega. Today we will talk with them about their work, methods of development and their company.

Cadascú es una marca valenciana. Elaboran esculturas de madera, mobiliario y objetos decorativos. Sus fundadores son Clara Luz y Ximo Ortega. Hoy hablaremos con ellos sobre su trabajo, métodos de elaboración y su empresa.

How was Cadascú born?

Cadascú was born from many moments, from working together on other collective projects and from the need to make a living from what we have studied and are passionate about.


Clara: Ximo has worked with wood for many years, when you see his work you immediately imagine its potential application to design and decoration, where art and functionality meet.

One day I asked him for help to make a gift for my nephew and, while teaching me about woodturning, we came up with many more ideas… These prototypes were the basis of the Fauna collection with which we launched Cadascú.

¿Como nació Cadascú?

Cadascú nace a partir de muchos momentos, de trabajar juntos en otros proyectos colectivos y de la necesidad de vivir de aquello que estudiamos y que nos apasiona.

Clara: Ximo como escultor ha trabajado la madera desde hace muchos años, cuando conoces su trabajo enseguida imaginas su potencial aplicado al diseño y a la decoración, donde el arte y la funcionalidad se encuentran.

 

Un día le pedí ayuda para hacer un regalo para mi sobrino y, mientras me enseñaba a tornear, se nos ocurrieron muchas más ideas… A partir de los prototipos de Elías se creó la colección Fauna con la que dimos a conocer Cadascú.

Ecological and sustainable method

 

Could you tell us about your ecological and sustainable method?

Our production process: we work according to criteria of sustainability, responsible and local consumption. Whenever we can, we use recycled wood: pruning remains, pallets, old furniture, discarded construction material, etc. For us, recycling wood is a symbolic construction strategy.

We try to transform it without completely erasing its origin and the changes it has gone through, which for us are an added value. We use recycled materials of natural origin; for wood sanitation we use cold, salts or oxides.

Whenever possible we assemble wood without screws (using glue and wooden rods) or color the wood with natural dyes and lacquers, in addition to giving it a finish with wax and homemade lasur paint.

This, unlike varnish, leaves the pores open without creating a film, and allows future layers to be applied without the need to strip and regulate changes in temperature or humidity.


It is true that profitability is an inescapable need, but it can not be the sole purpose. We think of each piece as a symbolic object inside a house, which must be able to age without being damaged. This is how we understand the material and the philosophy on which our work is based.

¿Cuál es el método ecológico y sostenible que utilizáis?

Nuestro proceso de producción: trabajamos siguiendo criterios de sostenibilidad, consumo responsable y local. Siempre que podemos utilizamos maderas recicladas: restos de poda, palés, muebles viejos, material desechado de la construcción, etc.

Para nosotros reciclar madera es una estrategia de construcción, simbólica y plástica. Tratamos de transformarla sin borrar del todo su origen y los avatares que ha sufrido, que para nosotros son un valor añadido.

 

Es una forma de trabajar muy próxima a lo escultórico, donde el qué se hace está profundamente influenciado por el cómo se hace. Utilizamos materiales de origen natural y reciclado; para el saneamiento de las maderas empleamos frío, sales u óxidos.

Siempre que podemos ensamblamos las maderas sin tornillería (con cola y varillas de madera) o coloreamos la madera con tintes y lacas naturales, además de darle un acabado con ceras y un lasur de elaboración propia.

 

Éste, a diferencia del barniz, deja el poro de la madera abierto sin crear una película, además permite aplicar futuras capas sin necesidad de decapar y regula mejor los cambios de temperatura o humedad.

Es cierto que la rentabilidad es una necesidad ineludible, pero no puede ser el único fin. Pensamos cada pieza como un objeto simbólico dentro de una casa, que ha de poder envejecer, que no es lo mismo que estropearse.  

Así es como nosotros entendemos el material y desde esta filosofía desarrollamos nuestro trabajo.

 

Cadascú recycled wood

 

What type of clients do you have? What do you think is the decorative value of your creations?

Many of our clients are people with cultural and/ or professional interests related to the world of art and design: designers, illustrators, artists, architects, interior designers…

 

There are also many people who have a close relationship with wood and its processes: cabinetmakers, carpenters, amateurs or even many people who remember with fondness and nostalgia the profession of a relative. And naturally, people from the ecological and educational sector (alternative pedagogies such as Waldorf, Montessori, Viva…) that seek and invest in natural and sustainable products.


As for the symbolic value, following the thread of the second question, many customers buy for special occasions (an anniversary, a newborn baby, a new house…) and turn to us to find a special original piece which they think of as a collector’s item they will keep and cherish.

 

But, without a doubt, there is also an intrinsic part to be more rational, which has to do with responsible consumption, with ecology, a return to simplicity.

¿Qué tipo de clientes tenéis? ¿Y cuál creéis que es el valor que aportan vuestras piezas como obra decorativa?

Muchos de nuestros clientes son gente con intereses culturales y/o profesionales relacionados con el mundo del diseño y del arte: diseñadores, ilustradores, artistas, arquitectos, interioristas… También hay mucha gente que tiene una estrecha relación con la madera y sus procesos: ebanistas, carpinteros, aficionados o incluso muchas personas que recuerdan con cariño y nostalgia la profesión de algún familiar.

 

 Y ¡naturalmente! gente del sector ecológico y educativo (pedagogías alternativas como Waldorf, Montessori, Viva…) que buscan e invierten en productos naturales y/o sostenibles.

 

En cuanto al valor simbólico, siguiendo el hilo de la segunda pregunta, muchos clientes compran en ocasiones especiales (un aniversario, un nacimiento, una casa nueva…) y recurren a nosotros buscando una pieza original y especial que normalmente tiene que ver mucho con lo emocional; piensan en ella como ese objeto de colección que guardarán y llevarán consigo allá donde vivan.

 Pero, sin duda alguna, también hay una parte intrínseca a esto, más racional, que tiene que ver con el consumo responsable, con la ecología, con un retorno a lo sencillo…

 

What have customers’ reactions been like? Do you notice that awareness of this type of product is changing?

There is a bit of everything but the first reaction is usually very positive. People congratulate us and are interested in our work. Now, when we talk about the price not everyone can afford it.

 

This may sound like a truism but the problem is that we don´t know how things are made, we don´t know the work process or the people behind it.

 

If we were really aware of it, we would not only manufacture but shop differently. Although it is true that the awareness of the ecological and sustainable is growing (the term is much more present than a few years ago) there is still a long way to go.

 

In many cases it leaves us with a bittersweet feeling, because no matter how positive its expansion, we need to go deeper into the concept so as not to fall into the superficial and temporal void that often comes with fashion. In the end, everything becomes a marketing strategy where the ultimate goal is to find new ways to sell more, and that is part of the problem.

¿Con que tipo de reacciones os encontráis? ¿Notas que la conciencia sobre este tipo de productos está cambiando?

Hay de todo pero en general la primera reacción suele ser muy positiva, la gente nos felicita y se interesan por nuestro trabajo. Ahora bien, cuando hablamos del precio no todo el mundo puede permitírselo, ni todo el que puede quiere invertir en ello.

 

Puede sonar a tópico pero el problema es que no sabemos cómo están hechas las cosas, no conocemos el proceso de trabajo ni las personas que hay detrás. Si fuésemos realmente conscientes de ello no solo fabricaríamos sino que compraríamos diferente.

 

Aunque si es cierto que la conciencia de lo ecológico y lo sostenible va creciendo (es un término que está mucho más presente que hace unos años) todavía hay mucho camino que recorrer.

 

En muchos casos nos deja una sensación agridulce, ya que por positiva que sea su expansión falta profundizar en el concepto para no caer en la superficialidad y la temporalidad que muchas veces la moda lleva consigo. Al final todo se convierte en una estrategia de marketing cuyo objetivo final es buscar nuevas formas de vender más y ése es parte del problema.

 

What did you do before creating Cadascú?

We both studied Fine Arts in Valencia, Ximo specialized in sculpture and me in design and communication. After graduating, Ximo spent a few years working on a doctoral research team and producing work (you can see his sculptures on his flickr page), while Clara was working on promotional videos for the university and other design areas.

 

At the same time, we began to work together in small collaborations with other colleagues that led to the creation of the Croatan Project collective and, some time later, to Cadascú.

¿Qué hicisteis antes de crear Cadascú?

Los dos estudiamos Bellas Artes en Valencia, Ximo se especializó en escultura y Clara en diseño y comunicación.

Cuando terminamos la carrera, Ximo estuvo unos años trabajando en el equipo de investigación del doctorado y produciendo obra (podéis ver sus esculturas en su flickr) mientras que yo estuve trabajando realizando vídeos promocionales para la universidad y otras áreas de diseño.

Paralelamente empezamos a trabajar juntos en pequeñas colaboraciones con otros compañeros que llevaron a la creación del colectivo Proyecto Croatan y un tiempo después a Cadascú.

Rock and Tonic

Cadascú_logoCadascú Cadascú Cadascú